عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Jonah [Yunus] - Albanian Translation - Rowwad Translation Center (in progress)

Surah Jonah [Yunus] Ayah 109 Location Maccah Number 10

Elif, lam, ra.[65] Këto janë ajetet e Librit urtiplotë.

Vallë, a është çudi për njerëzit që Ne i shpallëm një njeriu nga mesi i tyre, duke i thënë: "Paralajmëroji njerëzit dhe përgëzoji ata që besojnë se do të kenë pozita të larta te Zoti i tyre!" Jobesimtarët thonë: "Në të vërtetë, ky është magjistar i qartë."

Lutja e tyre aty do të jetë "I Patëmeta je, o Allah!", përshëndetja e tyre do të jetë "Selam (Paqe)" dhe lutja e tyre e fundit: "Lavdërimi i takon Allahut, Zotit të botëve!"

Thuaj: "Sikur të donte Allahu, unë nuk do t'jua lexoja e as Ai nuk do t'jua kumtonte atë (përmes meje). Unë kam jetuar mes jush një kohë të gjatë para kësaj (Shpalljes). Si nuk e kuptoni, vallë?!

E kush është më i padrejtë se ai që trillon gënjeshtra për Allahun ose i përgënjeshtron ajetet e Tij? Me të vërtetë, keqbërësit nuk do të shpëtojnë.

Njerëzit qenë një bashkësi e vetme (në besimin e vërtetë), e më pas u përçanë. Sikur të mos ishte një fjalë e mëparshme nga Zoti yt, Allahu do të gjykonte ndërmjet tyre për gjërat që kundërshtoheshin.

Kur ua mundësojmë njerëzve të shijojnë mëshirën pas fatkeqësisë që i kishte goditur, ata thurin kurthe kundër ajeteve Tona (duke i përbuzur e përgënjeshtruar). Thuaju: "Allahu është më i shpejti në ngritjen e kurtheve." E, pa dyshim që të dërguarit Tanë shkruajnë çdo kurth që thurni.

Atyre që bënë vepra të mira u takon e mira (Xheneti) dhe një shpërblim shtesë[66]. Fytyrat e tyre nuk do të mbulohen nga errësira e as poshtërimi. Këta janë banorët e Xhenetit, ku do të qëndrojnë përgjithmonë.

Ndërkaq, ata që bëjnë vepra të këqija do të marrin dënimin përkatës për punët e këqija dhe do t'i mbulojë poshtërimi. Ata s'do të kenë asnjë mbrojtës nga Allahu. Fytyrat e tyre do të bëhen sikur të ishin mbuluar me copa të natës së errët. Këta janë banorët e Zjarrit, ku do të qëndrojnë përgjithmonë.

Atëherë, çdo shpirt do të marrë vesh atë që ka punuar më parë. Ata do të kthehen tek Allahu, te Mbrojtësi i tyre i vërtetë, dhe do t'u humbasin ata (zotat e rremë) që kishin sajuar.

Thuaj: "A ka ndonjë prej idhujve tuaj që e fillon krijimin e më pas e përsërit atë?" Thuaj: "Allahu është Ai që e fillon krijimin e mandej e përsërit atë. Pra, përse largoheni?!"

Thuaj: "A ka ndonjë prej idhujve tuaj që udhëzon në të vërtetën?" Thuaj: "Vetëm Allahu udhëzon në të vërtetën. Atëherë, a është ai që udhëzon në të vërtetën më meritor që të ndiqet apo ai që s'mund të gjejë udhëzimin as për vete, përveç nëse e udhëzon ndokush?! Ç'keni pra që gjykoni kështu?!"

Mos vallë, thonë: "Ai (Muhamedi) e trilloi atë (Kuranin)!"? Thuaju: "Atëherë, sillni një sure të ngjashme me të dhe thirrni në ndihmë kë të mundni, përveç Allahut, nëse jeni të sinqertë në atë që thoni!"

Në qoftë se të quajnë gënjeshtar, thuaju: "Unë jam përgjegjës për punët e mia e ju jeni përgjegjës për punët tuaja. Ju nuk do të jepni llogari për atë që bëj unë e as unë nuk do të jap llogari për atë që bëni ju."

E, Ditën kur Ai do t'i tubojë ata, do t'u duket sikur të kenë qëndruar vetëm një çast të ditës, ku do të njohin njëri-tjetrin. Vërtet të humbur janë ata që e përgënjeshtruan takimin me Allahun dhe nuk qenë të udhëzuar në rrugë të drejtë.

Pavarësisht nëse të tregojmë diçka nga ajo me të cilën i kemi kërcënuar apo ta marrim shpirtin (para se t'i dënojmë), ata gjithsesi do të kthehen te Ne, pastaj Allahu është dëshmitar për çdo gjë që bëjnë ata.

Ata thonë: "Kur do të jetësohet ky premtim, nëse jeni duke thënë të vërtetën?"

Pastaj, atyre që bënë padrejtësi, do t'u thuhet: "Shijoni dënimin e përjetshëm! A mos po ndëshkoheni për diçka tjetër përveç asaj që keni punuar?"

Ata do të të pyesin: "A njëmend është i vërtetë (ky dënim)?" Thuaju: "Po, për Zotin tim, s'ka dyshim që është i vërtetë dhe ju s'do të mund t'i shpëtoni."

Çdo shpirt keqbërës, sikur të kishte gjithë pasurinë që gjendet në Tokë, do ta jepte si shkëmbesë (për t'u liruar nga dënimi). Ata do të fshehin pendimin kur të shohin dënimin dhe do të gjykohen me drejtësi e nuk do t'u bëhet e padrejtë.

S'ka dyshim se Allahut i takon gjithçka që gjendet në qiej dhe në Tokë. Sigurisht që premtimi i Allahut është i vërtetë, por shumica e njerëzve nuk e dinë.

Thuaju: "Me mirësinë e Allahut dhe mëshirën e Tij, pra, me këto le të gëzohen, se kjo është më e mirë se ajo që grumbullojnë."

Thuaj: "Më tregoni për rrizkun që jua ka zbritur Allahu, një pjesë të të cilit e bëtë të ndaluar e një pjesë të lejuar!" Thuaju: "A ju ka dhënë leje Allahu për këtë apo po trilloni gënjeshtra për Allahun?"

Të të mos brengosin fjalët e tyre. Në të vërtetë, tërë fuqia e krenaria i përket Allahut. Ai është Gjithëdëgjuesi, i Gjithëdijshmi.

S'ka dyshim se Allahut i takon gjithçka që gjendet në qiej dhe gjithçka që gjendet në Tokë. Ndërkaq, ata që adhurojnë të tjerë në vend të Allahut, në të vërtetë, nuk ndjekin gjë tjetër përveç hamendjes dhe vetëm gënjejnë.

Ajo është vetëm një kënaqësi e shkurtër në këtë botë, pastaj do të kthehen te Ne dhe do t'i bëjmë të shijojnë dënimin e rëndë, për shkak se nuk besonin.

Por, nëse ktheni shpinën, atëherë dijeni se nuk po ju kërkoj asnjë shpërblim, sepse shpërblimi im është vetëm tek Allahu. Unë jam urdhëruar të jem prej muslimanëve (të nënshtruarve ndaj Allahut).

Por, ata e quajtën atë (Nuhun) gënjeshtar, e Ne e shpëtuam atë dhe ata që ishin me të në anije e i bëmë pasardhës, ndërsa i fundosëm ata që përgënjeshtruan ajetet Tona. Shih pra si ishte fundi i atyre që qenë paralajmëruar!

Musai tha: "Vallë, për të vërtetën thoni kështu, pasi ju ka ardhur?! Si mund të jetë kjo magji, ndërkohë që magjistarët nuk mund të shpëtojnë?!"

Musai tha: "O populli im, nëse vërtet e besoni Allahun, atëherë mbështetjuni vetëm Atij, nëse jeni muslimanë (të nënshtruar ndaj Tij)!"

Ai tha: "Lutja e juve të dyve u pranua. Prandaj, qëndroni të patundur (në rrugën e drejtë) e mos ndiqni rrugën e atyre që nuk dinë."

Përse nuk pati ndonjë qytet që do të besonte (para se t'u vinte dënimi), e t'u bënte dobi besimi i tyre, me përjashtim të popullit të Junusit, të cilëve, kur besuan, ua larguam dënimin poshtërues në këtë botë dhe i lamë të kënaqeshin për një kohë?!

Atëherë, Ne i shpëtojmë të dërguarit Tanë dhe ata që besuan. Kështu pra, është detyrë Jona që t'i shpëtojmë besimtarët.

Dhe (më është thënë): "Ktheje fytyrën nga feja (e vërtetë) duke qenë besimdrejtë dhe assesi mos u bëj nga idhujtarët!

Nëse nga Allahu të godet ndonjë fatkeqësi, atëherë nuk do të mund të ta largojë atë askush përveç Tij, e, nëse Ai dëshiron të të dhurojë ndonjë mirësi, s'ka kush që mund ta pengojë bujarinë e Tij. Ai ia jep atë kujt të dojë nga robërit e Tij. Ai është Falës i Madh e Mëshirëplotë.