عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Poets [Ash-Shuara] - Albanian Translation - Rowwad Translation Center (in progress)

Surah The Poets [Ash-Shuara] Ayah 227 Location Maccah Number 26

Ta, sin, mim.[91]

Mos vallë ti (o Muhamed) do të shkatërrosh veten pse ata nuk bëhen besimtarë?

Ata përgënjeshtruan (të vërtetën), prandaj së shpejti do t'u vijnë atyre pasojat e asaj me të cilën talleshin.

S'ka dyshim se Zoti yt është i Gjithëfuqishmi, Mëshirëploti.

populli i Faraonit! A nuk frikësohen (prej Allahut)?"

Ai tha: "O Zoti im, kam frikë se do të më quajnë gënjeshtar,

dhe se do të më ngushtohet gjoksi e do të më lidhet gjuha, prandaj dërgoje edhe Harunin (që të më ndihmojë).

Për më tepër, ata kanë një akuzë kundër meje, andaj kam frikë se do të më vrasin."

Faraoni tha: "A nuk të rritëm në mesin tonë si fëmijë dhe qëndrove me ne shumë vjet të jetës sate?!

Musai iu përgjigj: "Zoti i qiejve e i Tokës dhe i gjithçkaje që gjendet ndërmjet tyre, sikur të besonit me bindje."

Faraoni u tha atyre që ishin rreth tij: "A nuk po e dëgjoni?!"

Faraoni tha: "Njëmend, i dërguari që është dërguar te ju është vërtet i çmendur!"

Musai tha: "Po nëse të sjell ndonjë provë të qartë?"

Ai (Musai) hodhi shkopin e vet, sakaq ai u bë gjarpër i vërtetë.

Ata thanë: "Lëre mënjanë atë e vëllanë e tij dhe dërgo lajmëtarë nëpër qytete,

Atëherë, Faraoni dërgoi nëpër qytete lajmëtarë për të tubuar (njerëzit),

por të gjithë jemi të përgatitur mirë."

dhe prej thesareve e banesave të këndshme.

Kështu ndodhi dhe Ne ua lamë ato në trashëgim bijve të Israilit.

Musai tha: "Kurrsesi! Me mua është Zoti im. Ai do të më udhëzojë."

S'ka dyshim se Zoti yt është i Gjithëfuqishmi, Mëshirëploti.

Dhe Ai është i vetmi tek i Cili shpresoj se do të m'i falë gabimet në Ditën e Gjykimit.

Bëj që të përmendem për të mirë tek ata që do të vijnë pas

dhe më bëj prej trashëgimtarëve të Xhenetit të begatë!

dhe mos më turpëro në ditën kur të gjithë do të ringjallen,

përveç atij që vete tek Allahu me zemër të shëndoshë!"

në vend të Allahut? A mund t'ju ndihmojnë ata ose ta ndihmojnë veten?"

Pastaj ata do të hidhen në Xhehenem bashkë me ata që i çuan në humbje,

Ata do të grinden në të (në Xhehenem) e do të thonë:

"Betohemi në Allahun se ne, me të vërtetë, kemi qenë në humbje të qartë,

Tashmë ne s'kemi asnjë ndërmjetësues

Ah, sikur të mund të ktheheshim edhe një herë (në dunja) e të bëheshim besimtarë!"

S'ka dyshim se Zoti yt është i Gjithëfuqishmi, Mëshirëploti.

kur vëllai i tyre, Nuhu, u tha atyre: "A nuk i frikësoheni Allahut?

Pa dyshim, unë jam për ju një i dërguar besnik.

Prandaj, kijeni frikë Allahun dhe bindmuni mua!

Prandaj, kijeni frikë Allahun dhe bindmuni mua!

S'ka dyshim se Zoti yt është i Gjithëfuqishmi, Mëshirëploti.

Pa dyshim, unë jam për ju një i dërguar besnik.

Prandaj, kijeni frikë Allahun dhe bindmuni mua!

Prandaj, kijeni frikë Allahun dhe bindmuni mua!

Kjo s'është gjë tjetër veçse zakon i popujve të lashtë

Pra, ata e përgënjeshtruan atë, andaj Ne i shkatërruam. Me të vërtetë, në këtë ka shenja, por shumica e tyre nuk janë besimtarë.

S'ka dyshim se Zoti yt është i Gjithëfuqishmi, Mëshirëploti.

Edhe themudët përgënjeshtruan të dërguarit,

Pa dyshim, unë jam për ju një i dërguar besnik.

Prandaj, kijeni frikë Allahun dhe bindmuni mua!

A mendoni se ju do të mbeteni (në këtë botë) të sigurt në këto që gjendeni,

dhe mes të mbjellave dhe palmave me fruta të freskëta,

dhe mos i dëgjoni urdhrat e atyre që kanë kaluar kufijtë

Salihu tha: "Ja, kjo është një deve; ajo do të ketë radhën e saj për të pirë dhe ju do të keni radhën tuaj, në ditë të caktuara.

S'ka dyshim se Zoti yt është i Gjithëfuqishmi, Mëshirëploti.

Edhe populli i Lutit i përgënjeshtroi të dërguarit,

Pa dyshim, unë jam për ju një i dërguar besnik.

Prandaj, kijeni frikë Allahun dhe bindmuni mua!

e i lini gratë tuaja që Zoti juaj i ka krijuar për ju?! Ju, me të vërtetë, jeni një popull që kalon çdo kufi.

Zoti im, më shpëto mua dhe familjen time nga ajo që bëjnë ata!"

Atëherë, Ne e shpëtuam atë dhe gjithë familjen e tij,

përveç një plake që ishte në mesin e atyre që mbetën pas.

Ne lëshuam mbi ta rrebesh (gurësh). Sa i tmerrshëm ishte rrebeshi i atyre që qenë paralajmëruar!

S'ka dyshim se Zoti yt është i Gjithëfuqishmi, Mëshirëploti.

Pa dyshim, unë jam për ju një i dërguar besnik.

Prandaj, kijeni frikë Allahun dhe bindmuni mua!

Ai (Shuajbi) tha: "Zoti im di më së miri çdo gjë që bëni ju."

Por, ata e përgënjeshtruan atë, prandaj i kaploi dënimi i ditës me re. Ai ishte vërtet dënimi i një dite të madhe.

S'ka dyshim se Zoti yt është i Gjithëfuqishmi, Mëshirëploti.

Pa dyshim, ky (Kuran) është shpallje e Zotit të botëve,

në zemrën tënde (o Muhamed), që të bëhesh nga paralajmëruesit,

Në të vërtetë, ai është (përmendur) në Shkrimet e mëparshme.

Ja, kështu e ngulitim Ne atë (mosbesimin) në zemrat e keqbërësve.

E atëherë do të thonë: "A do të na jepet afat?"

Vallë, a mos po kërkojnë ata përshpejtimin e dënimit Tonë?

Më thuaj, nëse do t'i linim të jetonin të kënaqur disa vjet

e pastaj t'i godiste ajo për të cilën qenë paralajmëruar,

Ne kurrë nuk shkatërruam asnjë qytet pa i dërguar më parë paralajmërues,

për t'i këshilluar ata, sepse Ne nuk jemi të padrejtë.

madje, atyre s'u takon të bëjnë një gjë të tillë e as që kanë mundësi,

E, nëse ata (farefisi yt) të kundërshtojnë, thuaju: "Unë nuk do të jap llogari për atë që bëni ju."

si dhe lëvizjet e tua (të namazit) në mesin e atyre që bëjnë sexhde.

Me të vërtetë, Ai është Gjithëdëgjuesi, i Gjithëdijshmi.

Ata u pëshpëritin atyre atë që dëgjojnë vjedhurazi, por shumica e tyre janë gënjeshtarë.