عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Story [Al-Qasas] - Albanian Translation - Rowwad Translation Center (in progress)

Surah The Story [Al-Qasas] Ayah 88 Location Maccah Number 28

Tâ, sîn, mîm.[94]

Ne po të lexojmë ty lajmet e Musait dhe Faraonit, ashtu si ishte në të vërtetë, për njerëzit që besojnë.

Musai hyri në qytet në një kohë kur banorët e tij ishin të shkujdesur dhe gjeti aty dy burra që po luftonin me njëri-tjetrin, njëri nga populli i tij e tjetri nga armiqtë e tij. Ai që ishte nga populli i tij e thirri për ta ndihmuar kundër atij që ishte nga armiku. Musai e qëlloi me grusht atë, duke e lënë të vdekur. Ai tha: "Kjo është vepër e shejtanit. S'ka dyshim se ai është armik i hapur, i cili të çon në humbje."

Dhe tha: "Zoti im! Me të vërtetë, unë bëra padrejtësi ndaj vetes, prandaj më fal!" Atëherë, Ai e fali atë. Njëmend, Ai është Falës i Madh e Mëshirëplotë.

E, kur arriti te Pusi i Medjenit, aty gjeti një grumbull njerëzish që po u jepnin ujë bagëtive. Përveç tyre, ai gjeti edhe dy gra që po pengonin bagëtitë e tyre. Ai u tha atyre: "Ç'është puna juaj?" Ato thanë: "Ne nuk u japim ujë bagëtive derisa të largohen barinjtë, ndërkohë babai ynë është plak i moçëm."

Njëra nga ato të dyja tha: "O babush, merre në shërbim, sepse më i miri që mund të marrësh në shërbim është ai që është i fortë dhe i besueshëm!"

Musai tha: "Le të mbetet kjo mes meje e teje. Cilindo nga dy afatet që ta plotësoj, s'do të ketë detyrim tjetër për mua. Allahu është dëshmitar për atë që po themi."

Ndërkaq, vëllai im, Haruni, është më gojëtar se unë në të folur, kështu që dërgoje atë me mua si ndihmës, që të vërtetojë fjalët e mia, sepse kam frikë se do të më quajnë gënjeshtar.

Ai tha: "Ne do të të forcojmë me vëllanë tënd dhe do t'ju japim fuqi, kështu që ata nuk do të mund t'ju bëjnë dëm." Me mrekullitë Tona, ju të dy dhe ata që ju pasojnë, do të jeni fitimtarë.

As ishe në anën e malit Tur, kur e thirrëm (Musain), por (ty të zbriti shpallja) si mëshirë nga Zoti yt, për t'ua tërhequr vërejtjen njerëzve që nuk u kishte ardhur asnjë paralajmërues para teje, që ata të marrin mësim

dhe që, kur t'i godasë ndonjë fatkeqësi për shkak të asaj që kanë bërë duart e tyre, të mos thonë: "Zoti ynë, përse nuk na çove ndonjë të dërguar, që të mund t’i pasonim ajetet e Tua e të bëheshim besimtarë?"

Por, kur u erdhi e vërteta nga ana Jonë, ata thanë: "Përse nuk i është dhënë atij (Muhamedit) diçka e ngjashme me atë që i ishte dhënë Musait?!" Po a nuk e mohuan ata atë që i ishte dhënë Musait më parë?! Ata thonë: "(Kurani dhe Teurati janë) dy magji që mbështesin njëra-tjetrën" dhe thonë: "Ne i mohojmë që të dyja".

Thuaj: "Sillni atëherë një libër nga Allahu që përmban udhëzim më të mirë se këta të dy, që ta ndjek atë, nëse e thoni të vërtetën!"

Kur u lexohet atyre (Kurani), ata thonë: "Ne i besojmë atij. Pa dyshim, ajo është e vërteta nga Zoti ynë. Ne, edhe para tij ishim muslimanë (të nënshtruar ndaj Allahut)."

Zoti yt kurrë nuk do t'i shkatërronte vendbanimet pa dërguar më parë në qendrën e tyre një të dërguar, që t'ua lexonte atyre ajetet Tona. Dhe, Ne kurrë nuk do të shkatërronim ndonjë vendbanim, përveç nëse banorët e tij do të ishin të padrejtë.

Çfarëdo që ju është dhënë është vetëm kënaqësi dhe stoli e jetës së kësaj bote. Ndërkaq, ajo që është tek Allahu është më e mirë dhe më e qëndrueshme. Si nuk e kuptoni?!

A është njësoj ai që i kemi premtuar një premtim të mirë (Xhenetin), të cilin do ta gjejë, me atë që i kemi dhënë kënaqësinë e jetës së kësaj bote, ndërsa në Ditën e Kiametit do të jetë prej atyre që do të hyjnë në Zjarr?!

Atyre do t'u thuhet: "Thirrni tashmë ata që i quanit ortakë të Mi." Ata do t'i thërrasin, por nuk do t'u përgjigjen. Ata do të shohin dënimin dhe do të dëshironin të kishin ndjekur rrugën e drejtë.

Atë Ditë, Ai do t'i thërrasë ata, duke u thënë: "Ç'përgjigje u dhatë të dërguarve?"

Zoti yt krijon dhe zgjedh çfarë të dojë, ndërsa atyre nuk u takon të zgjedhin. I patëmeta dhe i Lartësuar është Allahu mbi gjithçka që ia shoqërojnë Atij.

Ai është Allahu! Nuk ka zot që adhurohet me të drejtë përveç Tij. Të gjitha lavdërimet i takojnë Atij në këtë jetë dhe në botën tjetër. I Tij është gjykimi dhe tek Ai do të ktheheni.

dhe kur prej çdo populli do të nxjerrim nga një dëshmitar e do t'u themi: "Sillni provat tuaja!", atëherë do ta kuptojnë se e vërteta është e Allahut dhe atyre do t'u humbin ata (zotat e rremë) që kishin sajuar.

Me të vërtetë, Karuni ishte nga populli i Musait, por ai u soll me mendjemadhësi ndaj tyre. Ne i dhamë atij aq shumë thesare, saqë çelësat e tyre do të rëndonin një grup burrash të fortë. Populli i vet i tha atij: "Mos u gëzo tej mase, se Allahu nuk i do ata që gëzohen (duke qenë mosmirënjohës).

Ndërkaq, ata që u është dhënë dituria, thanë: "Të mjerët ju! Shpërblimi i Allahut është më i mirë për atë që beson dhe bën vepra të mira. Këtë mund ta arrijnë vetëm të durueshmit."

Me të vërtetë, Ai që ta ka urdhëruar ty Kuranin, do të të kthejë në vendin e premtuar. Thuaj: "Zoti im e di më së miri se kush është në rrugën e drejtë dhe kush është në humbje të qartë."

Mos lut tjetër zot krahas Allahut! S'ka zot që adhurohet me të drejtë përveç Tij. Çdo gjë do të shkatërrohet, përveç Fytyrës së Tij (përveç Tij). I Tiji është gjykimi dhe tek Ai do të ktheheni.