عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The victory [Al-Fath] - Albanian Translation - Rowwad Translation Center (in progress)

Surah The victory [Al-Fath] Ayah 29 Location Madanah Number 48

Me të vërtetë, Ne të dhamë ty një fitore të qartë,

si dhe që Allahu të të ndihmojë me një ndihmë të fuqishme.

Me të vërtetë, Ne të dërguam ty si dëshmitar, përgëzues e paralajmërues,

që ta besoni Allahun e të Dërguarin e Tij dhe ta ndihmoni e ta nderoni atë, si dhe që ta lavdëroni Allahun në mëngjes e në mbrëmje.

Ata që nuk e besojnë Allahun dhe të Dërguarin e Tij, le ta dinë se Ne kemi përgatitur për jobesimtarët një Zjarr flakërues.

e me plaçkë të madhe që do të zënë. Allahu është gjithnjë i Gjithëfuqishëm, i Urtë.

Janë ata që mohuan e ju penguan nga Xhamia e Shenjtë dhe penguan kurbanet që të arrinin në vendin e vet. Sikur të mos ishin disa burra besimtarë dhe disa gra besimtare, që ju nuk i dinit, të cilët mund t'i vrisnit e të binit në faj hiç pa e ditur (do t'ju lejonte të luftonit, por ju ndaloi), në mënyrë që Allahu të fusë në mëshirën e Tij kë të dojë. Sikur ata të dalloheshin, Ne do t'i kishim ndëshkuar jobesimtarët nga mesi i tyre me një dënim të dhembshëm.

Muhamedi është i Dërguari i Allahut, kurse ata që janë me të janë të ashpër ndaj jobesimtarëve e të mëshirshëm mes vete. I sheh ata në ruku e në sexhde, duke kërkuar mirësi prej Allahut dhe kënaqësinë e Tij. Në fytyrat e tyre duken shenjat e gjurmëve të sexhdes. Ky është përshkrimi i tyre në Teurat, ndërsa në Inxhil ata përshkruhen si një farë e mbjellë që nxjerr filiza, pastaj forcohet e bëhet i trashë dhe qëndron mbi kërcellin e vet, duke i mahnitur mbjellësit. (Allahu i bëri të këtillë) që përmes tyre t'i zemërojë jobesimtarët. Atyre që besojnë dhe bëjnë vepra të mira nga mesi i tyre, Allahu u ka premtuar falje dhe shpërblim të madh.