عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The private apartments [Al-Hujraat] - German Translation - Rowwad Translation Center

Surah The private apartments [Al-Hujraat] Ayah 18 Location Madanah Number 49

Wahrlich, diejenigen, die dich hinter den (Wänden der) Gemächer rufen, die meisten von ihnen haben keinen Verstand.

O die ihr glaubt, wenn ein Frevler zu euch mit einer Kunde kommt, dann vergewissert euch, damit ihr (nicht einige) Leute in Unwissenheit (mit einer Anschuldigung) trefft und dann über das, was ihr getan habt, Reue empfinden werdet.

(Dies) als Huld von Allah und als Gunst. Und Allah ist allwissend und allweise.

Und wenn zwei Gruppierungen von den Gläubigen miteinander kämpfen, so stiftet Frieden zwischen ihnen. Wenn nun die eine von ihnen gegen die andere widerrechtlich vorgeht, dann kämpft gegen diejenige, die widerrechtlich vorgeht, bis sie zum Befehl Allahs zurückkehrt. Wenn sie nun zurückkehrt, dann stiftet Frieden zwischen ihnen nach Gerechtigkeit und handelt dabei gerecht. Wahrlich, Allah liebt die Gerechten.

Die Gläubigen sind ja fürwahr Brüder. So stiftet Frieden zwischen euren beiden Brüdern und fürchtet Allah, auf dass ihr Erbarmen finden möget.

O die ihr glaubt, die einen (Leute) sollen nicht über die anderen spotten, vielleicht sind eben diese besser als sie. Auch sollen nicht Frauen über andere Frauen (spotten), vielleicht sind eben diese besser als sie. Und beleidigt euch nicht gegenseitig durch Gesten und bewerft euch nicht gegenseitig mit (hässlichen) Beinamen. Wie schlimm ist die Bezeichnung des Frevels, nachdem man den Glauben (angenommen) hat! Und wer nicht bereut, so sind jene die Ungerechten.

O die ihr glaubt, meidet viel von den Mutmaßungen; wahrlich, manche Mutmaßung ist Sünde. Und sucht nicht (andere) auszukundschaften und führt nicht üble Nachrede übereinander. Möchte denn einer von euch gern das Fleisch seines Bruders, wenn er tot sei, essen? So wäre euch dies ja zuwider. Und fürchtet Allah. Wahrlich, Allah ist Reue annehmend und barmherzig.

O ihr Menschen, Wir haben euch ja von einem männlichen und einem weiblichen Wesen erschaffen, und Wir haben euch zu Völkern und Stämmen gemacht, damit ihr einander kennenlernt. Wahrlich, der Geehrteste von euch bei Allah ist der Gottesfürchtigste von euch. Wahrlich, Allah ist allwissend und allkundig.

Die Wüstenaraber sagen: „Wir glauben.“ Sag: „Ihr glaubt nicht (wirklich), sondern sagt: ,Wir sind Muslime geworden’, denn der Glaube („Iman“) ist noch nicht in eure Herzen eingegangen. Wenn ihr aber Allah und Seinem Gesandten gehorcht, verringert Er euch nichts von euren Taten. Wahrlich, Allah ist allvergebend und barmherzig.

Sie halten es dir als Wohltat vor, dass sie Muslime geworden sind. Sag: „Haltet mir nicht eure (Annahme des) Islams als Wohltat vor. Vielmehr hält Allah euch die Wohltat vor, dass Er euch zum Glauben geleitet hat, wenn ihr Wahrhaftige seid.“