The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe Star [An-Najm] - German Translation - Rowwad Translation Center
Surah The Star [An-Najm] Ayah 62 Location Maccah Number 53
Bei dem Stern, wenn er sinkt!
Nicht in die Irre gegangen ist euer Gefährte, und auch nicht einem Irrtum ist er erlegen,
und er redet nicht aus (eigener) Neigung.
Vielmehr ist es eine Offenbarung, die (ihm) eingegeben wird.
Belehrt hat ihn (Jibril,) der Besitzer starker Kräfte,
der eine schöne (und starke) Gestalt besitzt. So stand er da
und war am obersten Gesichtskreis (des Himmels).
Hierauf kam er näher und stieg herunter,
sodass er (nur) zwei Bogenlängen entfernt war oder noch näher.
Da gab er Seinem Diener (als Offenbarung) ein, was er eingab.
Nicht erlogen hat sein Herz, was es sah.
Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht?
Und er sah ihn ja bereits ein anderes Mal herabkommen,
beim Sidr-Baum des Endziels (im siebten Himmel),
bei dem der Garten der Zuflucht ist.
Als den Sidr-Baum (etwas) überdeckte, was (ihn) überdeckte,
da wich der Blick (des Propheten) nicht ab, noch überschritt er das Maß.
Er sah ja bereits von den Zeichen seines Herrn die größten.
Was meint ihr wohl zu Al-Lat und Al-'Uzza
und auch zu Manat, dieser anderen, der dritten (Götze)?
Ist denn für euch das (bestimmt), was männlich ist, und für Ihn das, was weiblich ist?
Jene wäre dann eine ungerechte Verteilung.
Das sind nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter, für die Allah (aber) keine Ermächtigung herabgesandt hat. Sie folgen nur Vermutungen und dem, wozu sie selbst neigen. Und es ist bereits von ihrem Herrn die Rechtleitung zu ihnen gekommen.
Oder soll (etwa) der Mensch haben, was (immer) er (sich) wünscht?
So gehört Allah das Jenseits und das Diesseits.
Und wie viele Engel gibt es in den Himmeln, deren Fürsprache nichts nützt, außer nachdem Allah es erlaubt hat, wem Er will und wer Sein Wohlgefallen findet.
Wahrlich, diejenigen, die nicht an das Jenseits glauben, benennen die Engel ja mit Namen wie die Benennung weiblicher Wesen.
Und sie haben jedoch kein Wissen hierüber. Sie folgen nur Vermutungen; die Vermutungen nützen aber nichts gegenüber der Wahrheit.
So lass nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und nur das diesseitige Leben will.
Dies ist ihr (maximal) erreichter Wissensstand. Wahrlich, dein Herr ist wissender darüber, wer von Seinem Weg abirrt, und Er ist wissender darüber, wer rechtgeleitet ist.
Und Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist, auf dass Er denjenigen, die Schlechtes tun, das vergelte, was sie tun, und dass Er denjenigen, die Gutes tun, mit dem Besten vergelte.
Diejenigen, die die großen Sünden und Abscheulichkeiten meiden, außer leichten Verfehlungen - wahrlich, dein Herr ist allumfassend in (Seiner) Vergebung. Er ist wissender über euch, als Er euch aus der Erde hervorgebracht hat und als ihr Keimlinge in den Leibern eurer Mütter gewesen seid. So erklärt nicht euch selbst für lauter. Er ist wissender darüber, wer (Allah) fürchtet.
Was meinst du wohl zu demjenigen, der sich abkehrt
und (nur) wenig gibt und dann (ganz) aussetzt?
Besitzt er (etwa) Wissen über das Verborgene, sodass er sehen könnte?
Oder wurde ihm nicht kundgetan, was auf den Blättern Musas steht
und (den Blättern) Ibrahims, der (alle Pflichten) erfüllte?
(Nämlich,) dass keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird
und dass es für den Menschen nichts anderes geben wird außer das, worum er sich (selbst) bemüht,
und dass sein Bemühen gesehen werden wird,
hierauf wird ihm nach vollem Maß vergolten
und dass zu deinem Herrn das Endziel sein wird
und dass Er es ist, Der lachen und weinen lässt,
und dass Er es ist, Der sterben lässt und (wieder) lebendig macht,
und dass Er beide Teile des Paares, das Männliche und das Weibliche, erschafft
aus einem Samentropfen, wenn er abgesetzt wird,
und dass Ihm die letzte Schöpfung obliegt
und dass Er es ist, Der reich macht und Der (dann) genügsam macht,
und dass Er es ist, Der der Herr des Sirius (auch Hundsstern genannt) ist,
und dass Er die früheren 'Ad vernichtete
und (auch) die Thamud; so ließ Er nichts übrig;
und zuvor das Volk Nuhs - wahrlich, sie waren ja noch ungerechter und übermäßiger (in ihrem Frevel).
Und die umgestürzten Ortschaften (des Volkes Luts) ließ Er stürzen.
So überdeckte sie, was (sie dann) überdeckte.
Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
Dieser (Prophet) ist ein Warner wie die früheren Warner.
Es steht bevor die immer näher kommende (Stunde des Gerichts);
niemand außer Allah kann sie (also die Stunde) beheben.
Wundert ihr euch denn über diese Aussage
und lacht ihr, und weint ihr nicht,
und seid ihr noch vergnügt?
Werft euch nun vor Allah nieder und dient (Ihm).

