عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Iron [Al-Hadid] - German Translation - Rowwad Translation Center

Surah The Iron [Al-Hadid] Ayah 29 Location Madanah Number 57

Es preist Allah (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.

Er ist der Erste und der Letzte, der Hohe (und Höchste) und der Allumfassende (mit Seinem Wissen). Und Er weiß über alles Bescheid.

Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah werden die Angelegenheiten zurückgebracht.

Er lässt die Nacht in den Tag eindringen und lässt den Tag in die Nacht eindringen. Und Er ist wissend über das Innerste der Brüste.

Und was ist mit euch, dass ihr nicht an Allah glauben wollt, wo doch der Gesandte euch dazu aufruft, an euren Herrn zu glauben, und wo Er bereits ein Abkommen mit euch getroffen hat, wenn ihr (wirklich) Gläubige seid?

Und was ist mit euch, dass ihr nicht auf dem Weg Allahs ausgeben sollt, wo doch das Erbe der Himmel und der Erde Allah gehört. Nicht gleich sind diejenigen von euch, die vor der Eroberung (Makkahs) ausgegeben und gekämpft haben - jene haben eine höhere Rangstufe als diejenigen, die erst nachher ausgegeben und gekämpft haben. Allen aber hat Allah das Beste versprochen. Und Allah ist kundig dessen, was ihr tut.

Am Tag, an dem die Heuchler und die Heuchlerinnen zu denjenigen, die glauben, sagen: „Wartet auf uns, sodass wir (unser Licht) von eurem Licht nehmen“, wird (zu ihnen) gesagt werden: „Geht doch nach hinten zurück und sucht dort nach Licht.“ Da wird zwischen ihnen eine (Schutz)mauer gesetzt mit einem Tor, an dessen Innenseite die Barmherzigkeit und an dessen Außenseite, die Strafe ist.

Sie rufen ihnen zu: „Waren wir nicht mit euch?“ Sie werden sagen: „Ja doch, aber ihr habt euch selbst der Versuchung ausgesetzt, ihr habt abgewartet und gezweifelt, und die Wünsche haben euch getäuscht, bis der Befehl Allahs kam. Und getäuscht hat euch hinsichtlich Allahs der Täuscher.“

So wird heute von euch kein Lösegeld angenommen und auch nicht von denjenigen, die ungläubig sind. Euer Zufluchtsort ist das (Höllen)feuer; es ist euer Schutzherr - und welch ein schlimmer Ausgang!

Ist es denn nicht Zeit für diejenigen, die glauben, dass ihre Herzen demütig werden vor der Ermahnung Allahs und vor dem, was von der Wahrheit herabgekommen ist, und dass sie nicht wie diejenigen sind, denen zuvor die Schrift gegeben wurde, es ihnen aber zu lang gedauert hat, und so ihre Herzen sich verhärtet haben? Und viele von ihnen sind Frevler.

Wahrlich, den spendenden Männer und den spendenden Frauen und (die damit) ein gutes Darlehen geben, wird es vermehrt werden; und für sie wird es trefflichen Lohn geben.

Wisst, dass das diesseitige Leben nur Spiel und Zerstreuung ist, und Schmuck und Geprahle unter euch und Wettstreit nach noch mehr Besitz und Kindern. Es ist wie das Gleichnis von Regen, dessen Pflanzenwuchs den Ungläubigen gefällt. Hierauf aber trocknet er aus, und da siehst du ihn gelb werden. Daraufhin wird es zu zermalmtem Zeug. Im Jenseits aber gibt es strenge Strafe und (auch) Vergebung von Allah und Wohlgefallen. Und das diesseitige Leben ist nur trügerischer Genuss.

damit ihr nicht betrübt seid über das, was euch entgangen ist, und euch nicht (zu sehr) freut über das, was Er euch gegeben hat. Und Allah liebt keinen, der eingebildet und prahlerisch ist,

diejenigen, die (selbst) geizen und den Menschen den Geiz anordnen. Und wenn einer sich abkehrt, so ist Allah fürwahr der Unbedürftige und Lobenswürdige.

Wir haben ja bereits Unsere Gesandten mit den klaren Beweisen gesandt und mit ihnen die Schrift und die Waage herabgesandt, damit die Menschen Gerechtigkeit üben sollen. Und Wir haben das Eisen herabgesandt, worin starke Gewalt und (vielerlei) Nutzen für die Menschen ist, damit Allah weiß, wer Ihn und Seinen Gesandten im Verborgenen unterstützt. Wahrlich, Allah ist stark und allmächtig.

Hierauf ließen Wir auf ihren Spuren Unsere Gesandten folgen; und Wir ließen 'Isa, den Sohn Maryams, (ihnen) folgen und gaben ihm das Evangelium. Und Wir setzten in die Herzen derjenigen, die ihm folgten, Mitleid und Barmherzigkeit, und (auch) Mönchtum, das sie erfanden - Wir haben es ihnen nicht vorgeschrieben -, (dies) nur im Trachten nach dem Wohlgefallen Allahs. Sie beachteten es jedoch nicht, wie es ihm zusteht. Und so gaben Wir denjenigen von ihnen, die glaubten, ihren Lohn. Aber viele von ihnen waren Frevler.