The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesHe Frowned [Abasa] - German Translation - Rowwad Translation Center
Surah He Frowned [Abasa] Ayah 42 Location Maccah Number 80
Er blickte (etwas) düster und kehrte sich ab,
weil der Blinde zu ihm kam.
Was aber lässt dich wissen, vielleicht läutert er sich
oder lässt sich ermahnen, so dass ihm die Ermahnung nützt.
Was nun denjenigen angeht, der sich (in Bezug auf den Glauben) für unbedürftig hält,
so widmest du dich ihm,
obgleich es dich nicht kümmern soll, dass er sich nicht läutern will.
Was aber denjenigen angeht, der zu dir geeilt kommt
und dabei (Allah) fürchtet,
so lässt du dich von dem (durch andere) ablenken.
Keineswegs! Wahrlich, es ist eine Erinnerung.
Wer nun will, gedenkt seiner.
(Dieser Quran steht) auf ehrwürdigen Blättern,
erhöhten und rein gehaltenen,
durch die Hände von entsandten (Engeln),
edlen, frommen.
Verflucht (wörtl. Tod) sei der Mensch, wie undankbar er doch ist!
Woraus hat Er ihn erschaffen?
Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt.
Hierauf machte Er ihm den Weg (aus dem Bauch seiner Mutter) leicht.
Hierauf lässt Er ihn sterben und bringt ihn dann ins Grab.
Hierauf, wenn Er will, lässt Er ihn auferstehen.
Keineswegs! Er hat noch nicht (an Pflichten) ausgeführt, was Er ihm befohlen hat.
So soll der Mensch doch auf seine Nahrung schauen:
Wir gießen ja Wasser in Fülle,
hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf
und lassen dann auf ihr Korn wachsen
und Rebstöcke und Grünzeug
und Olivenbäume und Palmen
und Gärten mit dicht beieinanderliegenden Bäumen
und Früchte und Gras,
(All dies) als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,
am Tag, da der Mensch flieht vor seinem Bruder
und seiner Mutter und seinem Vater
und seiner Gefährtin und seinen Söhnen -
jedem von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt.
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlend sein,
lachend und sich freuen.
Und auf (den anderen) Gesichtern wird an jenem Tag Staub sein,
bedeckt werden sie sein von Finsternis.
Jene sind die Ungläubigen und (sittenlosen) Frevler.

