The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe Dawn [Al-Fajr] - German Translation - Rowwad Translation Center
Surah The Dawn [Al-Fajr] Ayah 30 Location Maccah Number 89
Bei der Morgendämmerung
und (bei) den (ersten) zehn Nächten (im Monat Dhul-Hijjah)
und (bei) den geraden und den ungeraden (Dingen)
und (bei) der Nacht, wenn sie (kommt und wieder) fortzieht!
Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt?
Hast du nicht gesehen, wie dein Herr mit den 'Ad verfuhr,
(mit dem Stamm von) Iram mit den (langen) Stützen,
dergleichen nicht erschaffen wurden in den Landstrichen?
Und (wie Er mit) den Thamud (verfuhr), die im Tal die Felsen aushöhlten?
Und (wie Er mit) Fir'aun (verfuhr), dem Besitzer der (peinigenden) Pfähle,
die (sie alle) das Maß (an Frevel) in den Landstrichen überschritten
und darin dann viel Unheil stifteten?
Da schüttete dein Herr auf sie eine (qualvolle) Peitsche der Strafe aus.
Wahrlich, dein Herr beobachtet ja (die Taten der Menschen).
Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn prüft und dann großzügig mit ihm ist und ihm ein wonnevolles Leben verschafft, so sagt er: „Mein Herr war großzügig zu mir.“
Was (ihn) aber angeht, wenn Er ihn prüft und ihm da(bei) seine Versorgung bemisst, so sagt er: „Mein Herr hat mich erniedrigt.“
Keineswegs! Vielmehr behandelt ihr die Waise nicht freigebig
und spornt euch nicht gegenseitig zur Speisung des Bedürftigen an.
Und ihr verzehrt das Erbe (der Schwachen), ja ihr verzehrt es ganz und gar.
Und ihr liebt den Besitz, ja mit unmäßiger Liebe.
Keineswegs! Wenn die Erde eingeebnet, ja platt eingeebnet wird
und dein Herr kommt und (auch) die Engel, Reihe um Reihe,
und herbeigebracht wird an jenem Tag die Hölle. An jenem Tag wird der Mensch bedenken. Wie soll ihm dann (noch) die Selbstbesinnung (nützen)?
Er wird sagen: „O hätte ich doch für mein (jenseitiges) Leben (etwas) vorausgeschickt!“
So wird an jenem Tag niemand strafen, so wie Er straft,
und niemand wird fesseln, so wie Er fesselt.
O du beruhigte Seele,
kehre zu deinem Herrn zufrieden und mit (Seinem) Wohlgefallen zurück.
So tritt ein unter Meine Diener,
und tritt ein in Meinen (Paradies)garten.

