The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesThe reality [Al-Haaqqa] - Thai Translation - Rowwad Translation Center
Surah The reality [Al-Haaqqa] Ayah 52 Location Maccah Number 69
สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน (วันกิยามะฮ์)
สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอนนั้นคืออะไร?
และอันใดเล่าทำให้เจ้ารู้ได้ว่า สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอนนั้นคืออะไร?
พวกษะมูดและพวกอ๊าดได้ปฏิเสธวันกิยามะฮ์
ส่วนพวกษะมูด ถูกทำลายด้วยเสียงกัมปนาทที่น่ากลัว
ส่วนพวกอ๊าดถูกทำลายด้วยลมพายุที่หนาวเหน็บ และเสียงดังก้อง
พระองค์ทรงให้ภัยนั้นเกิดขึ้นแก่พวกเขา เจ็ดคืนกับแปดวันต่อเนื่องกัน แล้วเจ้าจะเห็นหมู่ชนนั้นนอนตายอยู่เช่นนั้น ประหนึ่งต้นอินทผลัมที่กลวงล้มระเนระนาด
แล้วเจ้าเห็นอะไรบ้างหลงเหลือสำหรับพวกเขา
ฟิรเอาน์และพวกก่อนหน้าเขา และพวกมุอ์ตะฟิกาต (หมู่บ้านของพวกลูฏซึ่งถูกพลิกแผ่นดิน) ได้กระทำความผิด
พวกเขาได้ฝ่าฝืนต่อเราะซูลแห่งพระผู้อภิบาลของพวกเขา ดังนั้นพระองค์จึงทรงลงโทษพวกเขาอย่างหนัก
เมื่อน้ำท่วมสูงขึ้น แท้จริงเราได้บรรทุกพวกเจ้าไว้ในเรือของนูห์
เพื่อเราจักได้ทำให้มันเป็นเครื่องเตือนสติแก่พวกเจ้า และหูที่สำเหนียกจะได้จดจำมันไว้อย่างแม่นยำ
ครั้นเมื่อเสียงเป่าครั้งแรกถูกเป่าขึ้นโดยสังข์ (เป็นสัญญาณแจ้งให้ทราบถึงวันกิยามะฮ์)
แผ่นดินและเทือกเขาจะถูกยกขึ้น แล้วมันทั้งสองจะถูกกระแทกกันแตกกระจายเป็นผุยผง
ดังนั้น ในวันนั้น วันกิยามะฮ์ก็จะเกิดขึ้น
และชั้นฟ้าก็จะแยกออก แล้วมันก็จะอ่อนกำลังลงอย่างไม่เป็นระเบียบในวันนั้น
และมะลักก็จะปรากฏอยู่บนเวหา และ (มลาอิกะฮ์) จำนวนแปดท่านจะทูนบังลังก์แห่งพระผู้อภิบาลของเจ้าไว้เบื้องบนพวกเขาในวันนั้น
วันนั้นพวกเจ้าจะถูกนำมาอยู่ต่อหน้าพระองค์ ไม่มีความลับอันใดจะถูกปิดบังแก่พวกเจ้า
ส่วนผู้ที่บันทึกของเขาถูกนำมายื่นให้ทางเบื้องขวาของเขา เขาจะกล่าวว่า มาอ่านบันทึกของฉันซิ
ความจริงฉันนึกทีเดียวว่าฉันจะได้พบบัญชีของฉัน
เขาก็จะอยู่ในการมีชีวิตที่ผาสุก
อยู่ในสวนสวรรค์อันสูงตระหง่าน
การเด็ดผลไม้ของมันอยู่แค่เอื้อมมือ
พวกเจ้าจงกิน จงดื่ม อย่างเกษมสำราญ เพราะสิ่งที่พวกเจ้าได้ปฏิบัติไว้ในวันเวลาที่ได้ผ่านมา
ส่วนผู้ที่บันทึกของเขาถูกนำมายื่นให้ทางเบื้องซ้ายของเขา เขาจะกล่าวว่า ฉันภาวนาที่จะไม่ให้บันทึกของฉันถูกนำมายื่น
และไม่รู้เสียเลยว่าบัญชีของฉันจะเป็นเช่นใด
โอ้ หากว่าความตายได้เกิดขึ้นเสียก็จะดี
ทรัพย์สมบัติของฉันไม่ได้คุ้มกันแก่ฉันเลย
อำนาจของฉันก็ได้สูญสิ้นไปจากฉันแล้ว
(จะมีคำบัญชาแก่มลาอิกะฮ์ว่า) จงนำเขาไป แล้วจำตรวนเสีย
หลังจากนั้นแล้วโยนเขาเข้ากองไฟนรก
หลังจากนั้นแล้วล่ามโซ่เขา ซึ่งความยาวของมันเจ็ดสิบศอก
แท้จริงเขามิได้ศรัทธา ต่ออัลลอฮ์ผู้ยิ่งใหญ่
และไม่สนับสนุนในการให้อาหารแก่ผู้ขัดสน
ดังนั้น วันนี้เขาจะไม่มีมิตรสนิท ณ ที่นี้
และไม่มีอาหารอย่างใด นอกจากน้ำหนองที่ไหลมาจากแผลของชาวนรก
ไม่มีผู้ใดกินมัน นอกจากบรรดาผู้กระทำความผิด
แต่หามิได้ ข้าขอสาบานต่อสิ่งที่พวกเจ้ามองเห็น
และสิ่งที่พวกเจ้ามองไม่เห็น
แท้จริง อัลกุรอานคือคำกล่าวของเราะซูล (ญิบรีล) ผู้ทรงเกียรติ
และมิใช่คำกล่าวของนักกวี ส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าศรัทธา
และไม่ใช่คำกล่าวของนักพยากรณ์ ส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าใคร่ครวญ
เป็นการประทานลงมาจากพระผู้อภิบาลแห่งสากลโลก
และหากเขา (มุฮัมหมัด) เสกสรรกล่าวคำเท็จบางคำแก่เราแล้ว
เราก็จะจับเขาด้วยมือขวาอย่างมั่นคง
แล้วเราก็จะตัดเส้นชีวิตให้ขาดไปจากเขา
ดังนั้นจะไม่มีผู้ใดในหมู่พวกเจ้าเป็นผู้คุ้มกันเขาได้
และแท้จริงอัลกุรอานนั้นเป็นข้อเตือนสติแก่บรรดาผู้ยำเกรง
และแท้จริงเรารู้อย่างแน่นอนว่า ในหมู่พวกเจ้านั้น มีบรรดาผู้ปฏิเสธอัลกุรอาน
และแท้จริงอัลกุรอานนั้นเป็นความเศร้าโศกเสียใจแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา
และแท้จริงอัลกุรอานนั้นคือความจริงอันเที่ยงแท้แน่นอน
ดังนั้นเจ้าจงสดุดีด้วยพระนามแห่งพระผู้อภิบาลของเจ้าผู้ยิ่งใหญ่

